I am sick of – Translation into Turkish – examples English | Reverso Context
These examples may contain colloquial words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain rude words based on your search.
Translation of “I am sick of” in Turkish
I am sick of you using the front yard as your bathroom.
Bahçeyi tuvalet gibi kullanmandan bıktım artık
Steve, please, I am sick of hearing about your luggage.
Steve, lütfen, bıktım artık senin bavul muhabbetinden.
I want to join you because I am sick of what your father represented.
Sana katılmak istiyorum çünkü babanın temsil ettiği şeylerden sıkıldım
Secondly, I am sick of you looking down your nose at me.
İkincisi, senin bana tepeden bakmandan sıkıldım
I am sick of you treating me like a child.
Bana bir çocuk gibi davranmandan sıkıldım
I am sick of this ridiculous little competition between the two of you.
İkiniz arasındaki bu saçma ve küçük rekabetten sıkıldım
I’m telling you this because I am sick of her using our children as pawns.
Bunu söylüyorum çünkü çocuklarımızı piyon gibi kullanmasından sıkıldım
I’ll tell you one thing, I am sick of the road.
Sana bir şey söyleyeyim, yollardan sıkıldım
I am sick of being asked to make gourmet meals off somebody else’s groceries.
Başka birinin malzemeleriyle gurme yemekleri hazırlamamın istenmesinden çok sıkıldım
I am sick of it, yes, but I’m also nervous.
Evet sıkıldım ; ama aynı zamanda gerginim de.
I am sick of you trying to make me into a criminal!
Beni hırsız gibi göstermeye çalışmandan bıktım artık
I am sick of these witches and the premonitions about my baby.
Bu cadılardan da, bebeğim hakkında yaptıkları öngörülerden de bıktım usandım
I am sick of all the men in my life doing that.
Hayatımdaki tüm erkeklerin bunu yapmaya çalışmasından bıktım
Honestly, I am sick of being treated like dirt by those demons.
Aslında o şeytanlar tarafından bir pislik muamelesi görmekten bıktım
I am sick of everyone saying he is all right.
Herkesin, onun iyi olduğunu söylemesinden bıktım
Danny, I am sick of working on the artifact.
Danny, eser üzerinde çalışmaktan bıktım , usandım.
I am sick of chasing round strange houses with you.
Oradan oraya farklı evlere sürüklenmekten bıktım artık.
I am sick of being right about everything I said.
Haklı olduğum her şeyi dile getiririm.
I am sick of you drunks and your shaggy dog stories.
Siz ayyaşlardan ve itlerle ilgili hikayelerinizden bıktım
I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve.
Bu takımı sırtlamaktan ve hak ettiğim takdiri alamamaktan bıktım artık.