Let it be là gì?

Mục lục

1. Let it be nghĩa là gì?

“let it be” là thành ngữ trong tiếng Anh, được lấy từ cụm đầy đủ “let it be as it may”, được nói ra để khuyên người nào đó đừng làm gì cả, hãy mặc kệ cái gì đó như nó vốn có, khi người này cảm thấy có sự việc gì đó không ổn và muốn làm gì đó để thay đổi nó.

2. Các ý nghĩa khác của LEt it be?

1. Là tên một bài hát vô cùng nổi tiếng của ban nhạc The Beatles của nước Anh.
2. Là cụm từ có nghĩa ” hãy để kệ nó tự nhiên”. Ví dụ
A: the dog is running out.= con chó đang chạy ra ngoài kìa
B: let it be= kệ nó

Trong văn vẻ đó chính là cho đi, hãy bình tâm đón nhận những gì đang đến, chấp nhận sự thật,chúng ta ko thể thay đổi, đừng quá cố chap theo ý kiến cá nhân.
” Let it be” : cứ kệ nó đi, nghĩ nhiều làm gì
– “Let it be” cũng là tên một bài hát nổi tiếng của The Beatles được Paul McCartney viết năm 1969.

3. Lời bài hát Let it be

Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be. Yeah
There will be an answer, let it be.And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be.

When I find myself in times of troubleMother Mary comes to meSpeaking words of wisdom, let it be.And in my hour of darknessShe is standing right in front of meSpeaking words of wisdom, let it be.Let it be, let it be.Whisper words of wisdom, let it be.And when the broken hearted peopleLiving in the world agree,There will be an answer, let it be.For though they may be parted there isStill a chance that they will seeThere will be an answer, let it be.Let it be, let it be. YeahThere will be an answer, let it be.And when the night is cloudy,There is still a light that shines on me,Shine on until tomorrow, let it be.I wake up to the sound of musicMother Mary comes to meSpeaking words of wisdom, let it be.Let it be, let it be.There will be an answer, let it be.Let it be, let it be,Whisper words of wisdom, let it be.

4. Lời dịch tiếng việt bài hát Let it be

Đức Mẹ hiện ra với tôi
Trao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thế
Và trong những giờ phút đen tối của tôi
Đức Mẹ lại hiện ra ngay trước mặt tôi
Trao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thế
Hãy để mọi chuyện diễn ra như thế
Thì thầm những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thếVà khi những người tan nát cõi lòng sống trên thế giới này mà hoà hợp với nhau thật sự
Thì sẽ có một câu trả lời, hãy để mọi chuyện diễn ra
Ví dầu họ có thể chia ly, vẫn còn có một cơ hội để họ gặp lại nhau
Sẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên
Hãy để mọi chuyện diễn ra như thế
Sẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiênVà khi mây vần vũ đêm tối
Vẫn còn có chút ánh sáng chiếu rọi đến tôi
Chiếu mãi đến ngày mai, hãy để mọi chuyện thế đi
Tôi thức giấc vì âm nhạc trỗi lên
Đức Mẹ hiện ra với tôi
Trao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thế
Hãy để mọi chuyện diễn ra như thế
Sẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên
Hãy để mọi chuyện diễn ra như thế
Thì thầm những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thế

>>

 

Áp suất là gì? Công thức tính áp suất – vật lý cấp 2

Có những lúc tôi nhận ra mình gặp khốn khóĐức Mẹ hiện ra với tôiTrao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thếVà trong những giờ phút đen tối của tôiĐức Mẹ lại hiện ra ngay trước mặt tôiTrao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thếHãy để mọi chuyện diễn ra như thếThì thầm những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thếVà khi những người tan nát cõi lòng sống trên thế giới này mà hoà hợp với nhau thật sựThì sẽ có một câu trả lời, hãy để mọi chuyện diễn raVí dầu họ có thể chia ly, vẫn còn có một cơ hội để họ gặp lại nhauSẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiênHãy để mọi chuyện diễn ra như thếSẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiênVà khi mây vần vũ đêm tốiVẫn còn có chút ánh sáng chiếu rọi đến tôiChiếu mãi đến ngày mai, hãy để mọi chuyện thế điTôi thức giấc vì âm nhạc trỗi lênĐức Mẹ hiện ra với tôiTrao ban những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thếHãy để mọi chuyện diễn ra như thếSẽ có một đáp án, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiênHãy để mọi chuyện diễn ra như thếThì thầm những lời dạy khôn ngoan, hãy để mọi chuyện diễn ra tự nhiên như thế

Alternate Text Gọi ngay